这句话"as one computer preliterate once commented, the price of liberty is eternal "如何翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 22:32:31

我汗,为啥要翻译这样一句话啊= =

我也无法很准确的翻出来,但是根据原文的上下文,这段话是在说C语言的缺点。

大概可能是
当一台电脑能够立刻将注释(程序员用以解释指令)转化为计算机语言,那么我们需要时刻警惕自由的代价。

我按照大意来理解,就是说C语言能够让人很自由的编写程序,但是同时带来更多的出错的可能性,所以这是我们需要注意的。

preliterate这个词似乎是C语言里的一个命令?或者一个专业术语?总之用它平常的意思来翻译就不大通顺,linct2008如果是计算机专业的,可以自己再联系理解一下~~~

好难翻译...不大会..
句子应该是as one computer preliterate once commented, the price of liberty is eternal vigilance. 出自C Primer Plus这书...
等待能人翻译

正如以前一位计算机专家曾经指出的,自由的代价是永远的警惕。